查看原文
其他

法国法语和魁北克法语的区别

2016-10-17 法语世界


  比较一下魁北克法语与法国法语的用词及表达的不同

【Français québécois  魁北克法语】

Fin de semaine au Saguenay 

  

Depuis que je suis tombé en amour, tous les vendredis soirs, je saute dans mon char,pis je monte au Saguenay pour trouver ma blonde, pis foirer avec la gagne de chums. 

Là-bas, les Bleuets y sont pas achalés, ils lâchent leur fou  facilement. Je m'arrête dans une binerie sur le bord de la route pour me sucrer le bec avec la tarte aux bleuets qui est écoeuramment bonne. Juste avant de repartir, je prends du gaz parce que ce serait ben plate de rester pogné sur le chemin à me faire manger par les maringouins. 

Je planche pour arriver au plus vite et être là avant la noirceur. Tiens ben ta tuque et tes bobettes que je me dis, ça va y aller par là!

La radio joue au boutte, je suis aux petits oiseaux. Dernier tournant, je vois la maison de ma blonde. La patate fait boum boum en la voyant qui descend de la galerie pour 
me donner un petit bec dans le cou et me demander dans le creux de l'oreille:  Tu m'aimes-tu?

Je lui réponds:  Fais pas simple, tu sais ben que je t'haïs pas, pantoute.


【Français de France 法国法语】

Week-end au Saguenay


Depuis que je suis amoureux, tous les vendredis soirs, je prends ma voiture et je me rends dans la région du Saguenay pour retrouver ma petite amie et ma bande de copains. 

Pour les Bleuets, tout est prétexte à faire la fête et à se libérer de leur inhibitions. Je fais halte dans un petit restaurant sur le bord de la route pour casser la croûte d'une part d'excellente tarte aux myrtilles.Avant de reprendre mon chemin, je fais le plein d'essence car ce serait vraiment dommage de tomber en panne dans cet endroit désert et de me faire dévorer par les moustiques.

J'appuie sur l'accélérateur car je veux arriver avant la nuit. Accroche-toi bien, me dis-je tout en restant prudent.

La radio à fond, je suis aux anges. En prenant le dernier virage,j'aperçois,le coeur battant, la maison de ma petite amie, 
je la vois qui s'avance vers moi pour m'embrasser 
tendrement et me chuchoter à l'oreille: Tu m'aimes?

Je lui réponds: Évidemment, et tu le sais très bien.


魁北克法语怎么说

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=c03087txsnb&width=500&height=375&auto=0


法国和魁北克的对比 | France VS Québec

两位可爱女孩教你魁北克法语

❄ 加拿大魁北克的雪景好美!

北美小巴黎—蒙特利尔


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存