查看原文
其他

Wow 当忧郁小女孩唱响《玫瑰人生》 全场沸腾了

2017-04-18 法语世界

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=p0356zsdrdp&width=500&height=375&auto=0


《La vie en Rose》歌词

Des yeux qui font baisser les miens 

Un rire qui se perd sur sa bouche   

Voilà le portrait sans retouche     

De l'homme auquel j'appartiens  

一双让我低眉的眼睛    

一个消失嘴角的微笑

这就是他最初的影像

这个男人,我属于他


Quand il me prend dans ses bras     

Qu'il me parle tout bas             

Je vois la vie en rose   

当他揽我入怀    

对我轻声呢喃       

我看到生活充满了玫瑰色彩

Il me dit des mots d'amour          

Des mots de tous les jours          

Et ça me fait quelque chose    

他对我说着情话   

一些平常的话语  

让我心起涟漪


Il est entré dans mon cœur          

Une part de bonheur  

Dont je connais la cause            

C'est lui pour moi                  

Moi pour lui dans la vie            

Il me l'a dit, l'a juré pour la vie 

他钻入了我的内心               

幸福的一部分

我知道其中原因

生命中,他属于我,我属于他

他对我这么说,并誓言一辈子

 

Et, dès que je l'aperçois           

Alors je sens en moi                

Mon cœur qui bat  

而我,自从见到他  

就感觉自己体内                

心砰砰在跳


Des nuits d'amour à plus finir      

Un grand bonheur qui prend place    

Les ennuis les chagrins s'effacent  

Heureux, heureux à en mourir   

爱的夜晚永不结束  

巨大的幸福找到了其所在  

烦恼和忧愁统统被抹去 

幸福,幸福到终老


Edith Piaf 原唱:

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0013vsftoz&width=500&height=375&auto=0

麦当娜含泪演唱《玫瑰人生》

金星嗨唱《玫瑰人生》震撼全场

美女唱《玫瑰人生》四导师转身

香港男歌手法语翻唱《玫瑰人生》

法国女版小王子《Emilie Jolie》


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存